从翻译看中西方文化差异

网上科普有关“从翻译看中西方文化差异”话题很是火热,小编也是针对从翻译看中西方文化差异寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。对...

网上科普有关“从翻译看中西方文化差异”话题很是火热,小编也是针对从翻译看中西方文化差异寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

对于中外文化上的差异,我理解最深的是从汉语和英语,两种语言。语言代表一种思维方式,也代表一种文化。最近我有在做一些英译汉的练习,从在这个过程中能体会到中西方的文化差异。

一、从翻译看出中西方文化背景

1. 中国以农立国,因此农谚居多

对牛弹琴 ? cast the pearl before swine

众人拾柴火焰? many hands make light work

竹篮打水一场空 ? drawing water in a bamboo basket means drawing nothing

2. 英国人喜欢航海,虽是许多谚语与航海相关。

Still waters run deep. ? 静水流深。

In a calm sea, everyone is a pilot.

海面平静,人人都可以当舵手

A small leak will sink a great ship.

? 小洞不堵,要沉大船。

二、价值观念的差异

1.? 中国人比较崇尚集体主义,价值观念,集体主义是中国文化的典型特征。

"一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。众人拾柴火焰高。先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。独木不成林,单丝难成缕"

中国人还比较重视浓浓的亲情和友情的回报。

"一日为师,终身为父。谁言寸草心,报得三春晖。士为知己者死"

2.英美强调个人主义的价值观,崇尚独立自主的独立性。

" An English man's home is his castle。"(英国人的家是独立王国。)

受个人主义本位的影响,英美国家的人十分重视个人的隐私。

Don't put your finger in the pie.(不要多管闲事。)

三、宗教信仰的差异

1. 中国有佛教道教的教派,就中国的汉语谚语来说,有许多都是与宗教相关,比如"人靠衣装,佛靠金装。放下屠刀,立地成佛。平日不烧香,临时抱佛脚。人争一口气,佛争一炉香。"这些与佛教相关。

2.相比较而言,英美国家的主要是基督教,因此产生了与基督教相关的一些语言。

Christmas comes but one year. (圣诞节一年过一次,比喻佳节难逢)

Everyone has to bear his own cross.(每个人都必须背负自己的十字架,比喻每个人都在生活中都必须肩负生活重担)

God helps those who help themselves.(天助自助者。)

四、审美习惯的不同

由于不同民族的民族性格的不同,造就审美情趣和审美情绪的不同。特别明显的是在中英的谚语中,用动物来比喻不同类型的人,但不同国家的人对同一动物的认识却不尽相同,有的时候甚至截然相反。

1.在英美国家人们都喜欢养狗,所以通常用dog来自称或互称。

Every dog has its own day.(人人皆有得意日。)

Dog doesn't eat dog.(同类不相残)

You are a lucky dog.(你是个幸运儿)

2.而且中国狗却让人联想到令人厌恶的东西。

"狗娘养的? 狗东西 狗腿子? 狗改不了吃屎? 狗急跳墙"等等。

总之中西文化之间的差异是由多种原因造成的,而英汉翻译只能算是管中窥豹。

中西文化差异英文举例带翻译是什么?

English can give me more extensive communication space, let me know more western culture, and make friends from different countries

中西文化差异英文举例带翻译怎么写?

中西文化差异英文举例带翻译指的就是写一篇比较小的短文,然后带上中文的翻译这样子的一个意思。

The cultural differences between China and the west can be said to be great. There are great differences in diet. Chinese people like to eat hot food, including hot water, which is also necessary for life, but people in western countries are not so particular about hot food.

Drinking a glass of water with ice in the morning is also a common thing there. In addition, the pressure of students on the curriculum is also different. High school students in western countries can more develop their interests and hobbies.?

High school students in China are more likely to stay in the classroom and have a lot of test papers to complete.?

They basically stay in the classroom for a whole year in senior three. The above is a small part that expounds the cultural differences between China and the West.

中西方的文化差异可以说是极大的,在饮食方面的差异就很大了,中国人喜欢吃热腾腾的食物,包括热水也是生活必备,但是西方国家的人则对于热的食物没有那么讲究,早上喝一杯带有冰块的水也是他们那里经常有的事情。

还有就是学生在课程上面的压力也是不同的,在西方国家的高中生更多的可以去发展自己的兴趣爱好,在中国的高中生更多的是呆在课室里学习,并且拥有着非常多的试卷需要去完成,在高三整整一年的时间基本都是呆在课室里面学习。以上就是阐述了中西方文化差异的一小部分。

写作思路:可以从饮食、人际关系、生活、服饰、教育等方面进行举例说明,语法要正确,语言要通顺连贯等等。

正文:

Examples of cultural differences between China and the West include diet, weather, life, clothing, education and so on.

1. Diet: Westerners prefer cold food for breakfast and dinner; Chinese people are used to eating hot food or cooked food three times a day.

2. Interpersonal relationship: Westerners have a clear relationship with others and are used to AA system; Chinese people speak of benevolence and righteousness and like to treat and pay.

3. Life: Western life tends to live independently; Since ancient times, Chinese people have lived in groups.

4. Dress: Western men usually wear conservative suits, white shirts and ties on formal social occasions, and black leather shoes. Western women should wear dress suits on formal occasions; Although Chinese people are becoming more and more westernized, they will also see many people wearing vests, shorts, slippers and other clothes that the West believes are not polite.

5. Education: Chinese education is mostly a kind of closed education, which must abide by school rules; Western education is completely a space for developing free thinking. They learn in play and think in learning.

6. When others praise, the Chinese are modest and the westerners are grateful; When cooking and doing things, Westerners always know how many kilograms, how many hours, and how many minutes. Chinese people often use words such as a little or a moment; At the dinner table, the Chinese advise the guests to eat and drink more, while the Westerners respect the guests' personal rights and interests and do not urge or deman.

7. In cooking, Chinese people pay attention to the formal beauty of dishes such as color, aroma and so on, while Westerners pay more attention to the nutrition of food; Chinese people eat together at a table, while Westerners divide the food into one share for each person; In art, Westerners seek truth and Chinese seek God; wait.

翻译:

中西方文化差异的例子有饮食方面、天气方面、生活方面、服饰方面、教育方面等。

1、饮食方面:西方人的早餐和晚餐更偏向于冷食;中国人则习惯一日三餐吃热食或者是熟食。

2、人际关系方面:西方人与人关系分明,习惯AA制;中国人讲仁义,喜欢请客买单。

3、生活方面:西方的生活倾向于独立生活;中国人自古就是集体生活。

4、服饰方面:西方男士在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带通常穿黑色的皮鞋,西方女士在正式场合要穿礼服套装;虽中国人穿着打扮日趋西化,也会看到不少人穿着背心、短裤、拖鞋等西方认为不合礼仪的服饰。

5、教育方面:中国教育,大多是一种封闭教育,得遵守校规;西方教育完全是一种开拓自由思维的空间,他们是在玩中学习,在学习中思考。

6、别人赞扬时,中国人谦虚西方人感激;做饭做事,西方人总是弄清几斤几两几时几刻,中国人多用少许、片刻之类的词;餐桌上,中国人劝客人多吃多喝,西方人则尊重客人个人权益,不督促不强求。

7、烹饪上,中国人注重色香味等菜肴的形式美感,西方人更多注重食物的营养;中国人吃饭时围成一桌共同吃,西方人则将食物分成每人一份;美术上,西方人求真,中国人求神;等等。

关于“从翻译看中西方文化差异”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[思菱]投稿,不代表Cali号立场,如若转载,请注明出处:https://calibrary.cn/zsbk/202412-11518.html

(7)

文章推荐

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 思菱
    思菱 2024年12月18日

    我是Cali号的签约作者“思菱”!

  • 思菱
    思菱 2024年12月18日

    希望本篇文章《从翻译看中西方文化差异》能对你有所帮助!

  • 思菱
    思菱 2024年12月18日

    本站[Cali号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 思菱
    思菱 2024年12月18日

    本文概览:网上科普有关“从翻译看中西方文化差异”话题很是火热,小编也是针对从翻译看中西方文化差异寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。对...

    联系我们

    邮件:Cali号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们