义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译

网上有关“义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译”话题很是火热,小编也是针对义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰...

网上有关“义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译”话题很是火热,小编也是针对义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

The most interesting museum I have ever been to is the American Computer Museum. They have information about different computers and their inventors. The old computer is much bigger. It's unbelievable that technology is advancing so fast! I also learned that there is a special computer. It plays chess even better than humans. I want to know how much more computers can do in the future.

我曾去过的最有趣的博物馆是 美国计算机博物馆。它们有关于不同的计算机和其发明者的信息资料。老计算机要大得多。 科技竟然进步如此之快,这真是令人难以置信!我也了解到有一台特殊的计算机。它下象棋下得甚至比人类还好。我想知道更多的计算机在未来能够做多少事情。

I recently went to the international toilet Museum, a very different Museum in India. When I saw so many different kinds of toilets there, I couldn't believe my eyes. The museum tells people about the history and development of toilets. It also encourages Governments and social groups to think about ways to improve toilets in the future.

我最近去了印度的一个非常不同导常的博物馆——国际厕所博物馆。当我看到那里如此多的不同种类的厕所时,我简直不敢相信我的眼睛。这个博物馆告诉人们厕所的历史和发 展。它也鼓励政府和社会团体思考未来改善厕所的方式。

I went to Hangzhou National Tea Museum last year. It's a relaxing and peaceful place by the lake. The tea show shows how to make a perfect cup of tea with beautiful tea sets. Watching them prepare tea is as enjoyable as drinking tea itself. Finally, I realized why my grandfather loved drinking tea and collecting tea sets.

去年我去了杭州国家茶博物馆。 它是一个位于湖边令人放松和感到宁静的地方。茶艺表演展示了如何用漂亮的茶具做出一杯完美的茶。看他们准备茶水就像喝茶本身一样令人愉快。 最后我终于意识到为什么我的祖父喜爱喝茶和收集茶具了。

这部分内容主要考察的是动词不定式的知识点:

动词不定式为非谓语动词,动词中的一种不带词形变化从而不指示人称、数量、时态的一种形式。它之所以被称做不定式,是因为动词不被限定,或者说不被词性变化所局限。不定式属于非谓语动词形式。

动词不定式及其短语还可以有自己的宾语、状语,虽然动词不定式在语法上没有表面上的直接主语,但它表达的意义是动作,这一动作一定由使动者(动词的使用者)发出。这一使动者(动词的使用者)称之为逻辑主语。

在某些方面上我是个十足的科学家,我知道许多研究或发现,它们可被于恶途。 我们科学家的工作是最大程度地利用这项科技,让它被最多数的科学家了解,他们能帮我们善加利用。 对于科学家个体而言,真的没什么有效的方法来阻止其他人用这项知识做一些他们不应该做的事情。 对我们所用的技术,我们应该坦诚。 他们(它们)应当能被其他人所复制,任何尝试克隆人类所引起的公众强烈反对会阻止他们沿着这条路走下去。 他们说的是什么?就某个角度说,没有技术未曾被用于(实现)某些罪恶的目标。 很坦白说 我的确认为这是不可避免的,立法杜绝在实际上是做不到的。 呃…有些地方采用了意译 如 used for evil、do good things with

关于“义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[书生映梅]投稿,不代表Cali号立场,如若转载,请注明出处:https://calibrary.cn/zsbk/202501-110809.html

(2)

文章推荐

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 书生映梅
    书生映梅 2025年01月20日

    我是Cali号的签约作者“书生映梅”!

  • 书生映梅
    书生映梅 2025年01月20日

    希望本篇文章《义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译》能对你有所帮助!

  • 书生映梅
    书生映梅 2025年01月20日

    本站[Cali号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 书生映梅
    书生映梅 2025年01月20日

    本文概览:网上有关“义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译”话题很是火热,小编也是针对义务教育教科书英语八年级下册九单元3a部分翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰...

    联系我们

    邮件:Cali号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们